Mar a bheir Gàidhlig fàs air Ceanglaichean

A’ togail drochaidean tro chànan: Mar a bheir Gàidhlig fàs air ceanglaichean

Tha cumhachd àraidh aig cànain. Ceanglaidh e daoine ri chèile, fosglaidh e dorsan do sgeulachdan is saoghalan ùra agus brosnaichidh e tuigse eadar cultaran. ’S e cànan cheanglaichean a th’ ann an Gàidhlig – ag aonadh coimhearsnachdan, a’ dìon seann ghnàthasan agus a’ dùsgadh càirdeas eadar daoine, an seo fhèin agus air feadh an t-saoghail.

Chan e dìreach faclan a th’ ann an Gàidhlig ach co-aithne, cridhe cultair agus taing do dh’iomairtean mar Seachdain na Gàidhlig, inneal airson ceanglaichean brìoghmhor a stèidheachadh eadar daoine air feadh an t-saoghail.

Gàidhlig mar snàithlean a cheanglas coimhearsnachdan ri chèile

Tha bruidhinn agus ionnsachadh na Gàidhlig a’ neartachadh dàimhean coimhearsnachd air dòighean buana agus domhain. Air feadh na h-Alba, tha buidhnean Gàidhlig a’ tighinn ri chèile aig cèilidhean, oidhcheannan sgeulachdan no dìreach airson seanchas. Tha na tachartasan seo, beag is mòr, a’ toirt cothrom do dhaoine tighinn cruinn agus buan-chàirdeasan a thogail.

Can na clasaichean coimhearsnachd far an tig iomadh ginealach ri chèile airson piseach a thoirt air an cuid Gàidhlig. Seo àite far an ionnsaich inbheach òg abairtean aig neach le Gàidhlig on ghlùin agus aig an aon àm a’ cur gu feum nan sgilean teicneolais acasan airson Gàidhlig a sgaoileadh ann an aplacaidean is sna meadhanan sòisealta. No Comann Ball-coise na h-Alba a tha na ghuth airson Gàidhlig ann am ball-coise agus a chleachdas an spòrs seo airson cainnt Ghàidhlig a bhrosnachadh am measg dhaoine òga. Tha eadar-ghabhail mar seo a’ brosnachadh spèis dha chèile agus com-pàirteachas, a’ fighe na coimhearsnachd ri chèile nas dlùithe agus a’ cur aghaidh air leth-oireachd shòisealta.

Gàidhlig thar crìochan

Cha chluinnear a’ Ghàidhlig dìreach ann an Alba. Taing dha na milleanan de luchd-ionnsachaidh is luchd-labhairt air feadh an t-saoghail, ’s gann gu bheil àite ann far na eil i ri chluinntinn. Sna coimhearsnachdan thall thairis, tha a’ Ghàidhlig na cheangal glè chudromach ri dualchas is sinnsearachd Albannach.

Tha ùrlaran digiteach a’ toirt cothrom air a’ Ghàidhlig do dhaoine ùra, eadar pod-chraolaidhean is aplacaidean a theagaisgeas abairtean cumanta do bhuidhnean is clasaichean air loidhne agus a bheir cruinn luchd-ionnsachaidh sna Stàitean Aonaichte, ann an Astràilia agus dùthchannan eile.

Tha tachartasan eadar-nàiseanta rè Seachdain na Gàidhlig a’ soillseachadh tuilleadh mar a chruthaicheas Gàidhlig ceanglaichean thar crìochan. Mar eisimpleir, chunnaic sinn co-obrachadh eadar còisir ann an Alba agus buidheann ciùil coltach ris ann an Alba Nuadh ann an Canada an-uiridh. Ged a tha cuan mòr eatarra, thug can cànan is an ceòl a bh’ aca an cumantas cruinn iad agus thàinig eadar-mhalairt chultarach àraidh às a sheall buaidh eadar-nàiseanta a’ chànain.

Sgeulachdan cheanglaichean a dh’èirich à Seachdain na Gàidhlig

Tha Seachdain na Gàidhlig a’ taisbeanadh mar a bhrosnaicheas a’ Ghàidhlig ceanglaichean. Gach bliadhna, thèid tachartasan a chur ri chèile a bheir daoine cruinn, ge be dè a’ phuing-thòiseachaidh aca. Eadar daoine a tha fileanta agus fìor luchd-tòiseachaidh, bidh cothrom aig duine sam bith tlachd a ghabhail ann an Gàidhlig is a beartas cultarach.

Mar eisimpleir Là Abairt na Gàidhlig. Tillidh seo air an 27mh latha dhen Ghearran 2025 agus tha fàilte ron a h-uile duine o cheithir ceàrnan an t-saoghail abairt Ghàidhlig ionnsachadh is a cho-roinneadh sna meadhanan sòisealta. Leis na tagaichean-hais #LàAbairtNaGàidhlig agus #SayAGaelicPhraseDay, bidh cothrom aig daoine abairtean is sgeulachdan a cho-roinneadh is brosnachadh a thoirt dha chèile. Is dè thig às? Còmhradh eadar-nàiseanta stèidhichte air co-ghaol is co-mheas air a’ Ghàidhlig.

’S e prògram nan sgoiltean rud eile a thilleas, iomairt a cheanglas luchd-ionnsachaidh òg ri chèile o fheadh na h-Alba ann am bùthan-obrach mu òrain, beul-aithris is sgeulachdan Gàidhlig. Chan e dìreach oideachadh a bheir na h-iomairtean seo seachad – dùisgidh iad còmhradh eadar daoine òga mu dhualchas, coimhearsnachd is a-màireach na Gàidhlig.

Gàidhlig mar inneal airson eadar-mhalairt chultarach

Tha an ceòl, na h-ealain is sgeulachdan – rudan a th’ aig cridhe cultar na Gàidhlig – nan innealan cumhachdach airson ceanglaichean a stèidheachadh. Rè Seachdain na Gàidhlig, bidh taisbeantasan le luchd-ealain Gàidhlig aig teis-meadhan chùisean agus bheir iad blasad dhen chultar bheòthail a tha co-cheangailte ris a’ chànan seo dhan luchd-èisteachd. Gu math tric bidh luchd-ealain sna tachartasan seo a’ co-obrachadh le daoine eile aig a bheil freumhan eadar-dhealaichte, a’ cruthachadh iomairt nach eil dìreach a’ comharradh na Gàidhlig ach cuideachd mar a nì cànain is cultaran nas beartaiche a chèile.

Mar eisimpleir, an co-obrachadh bàrdachd an-uiridh eadar bàird Ghàidhlig agus luchd-sgrìobhaidh Māori à Sealainn Nuadh a thug sùil air cuspairean co-cheangailte ri fearann, buntainneas is dearbh-aithne. Chunnacas gu soilleir sna leughaidhean dà-chànanach gu bheil an aon spèis do dh’eachdraidh agus cànan aig an dà chultar ged a tha na cuantan mòra eatarra.

A’ togail teachd-shaoghal co-cheangailte

’S e Ceanglaichean gun Chrìch an cuspair aig Seachdain na Gàidhlig 2025, cuspair air leth a sheallas mar a thug is mar a bheir Gàidhlig daoine chruinn. Ged a bhruidhnear i ann an talla coimhearsnachd ionadail no le dìorras sna meadhanan sòisealta, togaidh an cànan seo drochaidean – air feadh ghinealaichean, thar crìochan is cultaran.

Thathar am beachd gum bi an iomairt seo nas motha na bha e a-riamh roimhe am bliadhna, a’ brosnachadh daoine o ghairm beatha sam bith a bhlasad toileachas na Gàidhlig. Chan eil e gu diofar an tig thu gu tachartas, an cuir thu bùth-obrach air chois no an e dìreach abairt ùr a dh’ionnsaicheas tu is a cho-roinneas tu le do chàirdean, cuiridh gach rud ri fàs lìonra luchd-ionnsachaidh is luchd-taice na Gàidhlig. 

Còmhla, nì na ceanglaichean seo cinnteach gum mair an cànan beò is beòthail – agus gun toir e cruinn daoine air dòighean brìoghmhor gun stad, fiù air dòighean ris nach robh dùil roimhe.

Chan e dìreach cànan a th’ ann an Gàidhlig, ’s e dìleab bheò a th’ ann, drochaid gu coimhearsnachd, dòigh airson thu fhèin a chur an cèill gun a leithid agus co-chomharradh dhe na ceanglaichean a th’ againn ris an t-saoghal mun cuairt oirnn.

Bheir Seachdain na Gàidhlig 2025 cuireadh dhuinn uile a thighinn thairis air an drochaid seo a ghabhail tlachd sna ceanglaichean a bhrosnaicheas cànain.

Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ùr!

Tha sgioba Seachdain na Gàidhlig a’ toirt taing dhuibh uile airson bhur taic agus an ùidh a tha sibh a’ nochdadh anns a’ phròiseact. Tha sinn a’ guidhe Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ùr air gach neach.

//

The Seachdain na Gàidhlig team is grateful for all your support and interest in the project. We wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year.

Beagan ùine ri dhol…! // There’s still time…!

Tha fhathast cothrom ann taic-airgid suas ri £500 fhaighinn gus tachartas a chur air dòigh mar phàirt de Sheachdain na Gàidhlig 2025! Lorgar stiùireadh agus foirm-iarrtais le bhith a’ leantainn nan ceangalan.

Dèan cinnteach gu bheil d’ iarrtas a-staigh ro mheadhan-oidhche Diardaoin 31 Dàmhair (Oidhche Shamnha!).

//

There’s still time to secure funding of up to £500 to help with organising an event as part of Seachdain na Gàidhlig 2025! You can find guidance and an application form by following the links.

The closing date for applications is midnight on Thursday 31 October (Halloween!).

Là Abairt na Gàidhlig 2025 // Say a Gaelic Phrase Day 2025

‘S e Diardaoin 27 Gearran 2025 an ceathramh Là Abairt na Gàidhlig. Tha seo na iomairt airson daoine a bhrosnachadh gus Gàidhlig fheuchainn, no am beagan a th’ aca a chleachdadh! Airson pàirt a ghabhail, chan eil agad ach ri abairt Gàidhlig bhon duilleag seo a thaghadh (no fear a thaghas tu fhèin), ionnsaich mar a chanas tu e (le bhith ag èisteachd ris a’ Ghàidhlig), dèan bhidio agus cuir air na meadhanan sòisealta e le na tagraichean-hais #LàAbairtNaGàidhlig agus #SayAGaelicPhraseDay. Cho furasta ri sin!

Nach iarr sibh air ur caraidean a bhith an sàs sa chùis cuideachd? Ma tha misneachd gu leòr agaibh, faodaidh sibh abairt no dhà a chur còmhla a’ cleachdadh ‘agus’. Ma tha facail a bharrachd a dhìth oirbh, bheir sùil air faclair Learn Gaelic. Ma tha sibh airson tuilleadh ionnsachadh mu bhith bruidhinn na Gàidhlig, theirig gu SpeakGaelic, learngaelic.scot neo Duolingo.

//

‘S e Diardaoin 27mh den Ghearran 2025 an ceithreamh Latha Abairt na Gàidhlig. This is an initiative to encourage people to try speaking Gaelic, or to use whatever Gaelic they have! To take part, all you need to do is pick a Gaelic phrase from this page (or make up your own one), learn how to say it (by listening to the audio file), make a video and post it on social media using the hashtags #LàAbairtNaGàidhlig and #SayAGaelicPhraseDay. Cho furasta sin!

Why not encourage your friends to take part – the more, the merrier! Ma tha misneachd gu leòr agaibh, faodaidh sibh abairt no dhà a chur còmhla a’ cleachdadh ‘agus’. If you are looking for more words, check out the Learn Gaelic Dictionary. If you want to find out more about speaking Gaelic, why not check out, SpeakGaelic, learngaelic.scot or Duolingo.

Seachdain na Gàidhlig 2025 Air Bhog // World Gaelic Week 2025 Launched

English below

Tha Seachdain na Gàidhlig 2025 air bhog!

Tha cinn-là, cuspair is cothroman maoineachaidh airson na Gàidhlig a chomharrachadh a-nis air am foillseachadh.

Thèid a’ cheathramh chuairt de Sheachdain na Gàidhlig a chumail on 24mh den Ghearran chun 2na den Mhàrt 2025 fon chuspair Ceanglaichean gun Chrìch.

Le taic-airgid o Bhòrd na Gàidhlig, leanaidh Seachdain na Gàidhlig 2025 air brosnachadh is glèidheadh a’ chànain is a’ chultair air feadh na h-Alba agus coimhearsnachdan thall thairis, a’ neartachadh ceanglaichean Gàidhlig a th’ ann agus a’ togail feadhainn ùra.

Tha sinn a’ gairm air muinntir na h-Alba airson pàirt a ghabhail an ath-bhliadhna, a’ gabhail cothrom air maoin nan tabhartasan beaga a stèidhich sinn le taic Bhòrd na Gàidhlig.

Tha maoineachadh suas ri £500 ri fhaighinn do dhaoine fa leth, buidhnean coimhearsnachd is buidhnean eile a tha airson Gàidhlig a chomharrachadh sa choimhearsnachd aca, agus tha fàilte ro thagraidhean a-nis aig www.seachdainnagaidhlig.scot o luchd-labhairt is luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig is feadhainn a tha dèidheil oirre air feadh na dùthcha.  ’S urrainn do dhaoine tagradh a dhèanamh gu meadhan-oidhche Diardaoin 31mh den Dàmhair 2024.

Tha Là Abairt na Gàidhlig, iomairt air a bheil fèill mhòr, na phàirt de Sheachdain na Gàidhlig cuideachd agus gabhaidh na mìltean mòra pàirt ann gach bliadhna. Bidh e air ais Diardaoin 27mh den Ghearran 2025.

Tha an luchd-stiùiridh air fad gu mòr airson ’s gun tèid fàs is buaidh fharsaing na h-iomairt am meud am-bliadhna-sa fhathast. Tha cuspair na bliadhna-sa, Ceanglaichean gun Chrìch, a’ comharrachadh gu bheil ceanglaichean aig cridhe cànain – ceanglaichean cànanach, cultarach is daonna.

Bidh Seachdain na Gàidhlig 2025 ann eadar 24mh den Ghearran is 2na den Mhàrt 2025. Airson barrachd fiosrachaidh no airson tagradh airson maoineachadh a chur a-steach, thèid gu www.seachdainnagaidhlig.scot.

//

All go for World Gaelic Week 2025!

Dates, theme and funding opportunities to celebrate Gaelic have now been published.

Seachdain na Gàidhlig (World Gaelic Week) has unveiled dates for its fourth edition and will return from 24th February to 2nd March 2025 under the theme Ceanglaichean gun Chrìch (pronounced kyeh-leech-un gun chreech), which signifies Building Connections in English.

With funding support from Bòrd na Gàidhlig, Seachdain na Gàidhlig 2025 will continue to promote and preserve Gaelic language and culture across Scotland and the global diaspora, strengthening existing and establishing new Gaelic connections.

People across Scotland are being called on to get involved in next year’s event, including taking advantage of the initiative’s Small Grants Fund, supported by Bòrd na Gàidhlig.

Funding of up to £500 is available for individuals, community groups and organisations who are looking to celebrate Gaelic in their community, with applications now open at www.seachdainnagaidhlig.scot to Gaelic speakers, learners and enthusiasts right across Scotland. People have until midnight on Thursday 31st October 2024 to apply.

Seachdain na Gàidhlig also encompasses the hugely popular Say a Gaelic Phrase Day which engages thousands online each year and will be back on Thursday 27th February 2025.

Across the board this year organisers are determined to continue the initiative’s growth and far-reaching impact. This year’s theme of Ceanglaichean gun Chrìch celebrates the idea that language is all about connections – linguistic, cultural and human.

Seachdain na Gàidhlig 2025 will take place from 24th February – 2nd March 2025. For more information or to apply for funding, please visit www.seachdainnagaidhlig.scot.

Glèidh an là! Buain: cruinneachadh nan ealain Gàidhlig, Diciadain 18 Sultain 2024

Thèid an tachartas a chumail ann an Grinneabhat, Eilean Leòdhais, Diciadain 18 Sultain 2024.

Thathar a’ toirt cuireadh do luchd-ealain le Gàidhlig, luchd-obrach leasachadh ealain agus buidhnean le fòcas air a’ Ghàidhlig àite a chlàradh airson Buain– cruinneachadh nan Ealain Ghàidhlig.

Togaidh an tachartas fad-latha air soirbheas a’ chiad tachartais a’ comharrachadh ealain is cultair na Gàidhlig a chaidh a chumail san t-Sultain an-uiridh le Alba Chruthachail aig Acadamaidh Chruthachail WASPS ann an Inbhir Nis. Bidh tachartas na bliadhna-sa, a mhaireas latha, a’ gabhail àite ann an Grinneabhat, Eilean Leòdhais air Diciadain 18 Sultain,  àite coineachaidh is cèilidh suidhichte ann an àite far is e Gàidhlig cànan na coimhearsnachd. Is e a’ Ghàidhlig prìomh chànan an tachartais, agus tha sinn a’ cur fàilte air luchd-labhairt aig gach ìre.

Bidh Raghnaid Sandilands, Rhona NicDhùghaill agus Màiri Kidd (Stiùiriche Comann Crann na h-Alba) nar cuideachd air an latha gus bruidhinn mun obair chruthachail fharsaing aca ann an eitneòlas cruthachail, com-pàirteachadh stèidhichte air àite, agus litreachas. Bidh tìde gu leòr ann air an latha airson conaltradh, cabadaich agus coinneachadh ris an fheadhainn eile a thig ann.

Faodaidh luchd-frithealaidh cuideachd a dhol air cuairt treòraichte gus eòlas fhaighinn air cruth-tìre agus àrainneachd an àite bho shealladh ionadail, agus gus crìoch a chur air an latha, thathar a’ toirt cuireadh dhan a h-uile duine gu cèilidh traidiseanta.

Tòisichidh an latha aig 09:45 le fàilte agus cofaidh, a’ tòiseachadh gu foirmeil aig 10:15 agus a’ tighinn gu crìch aig 18:00, le busaichean a’ tilleadh a Steòrnabhagh, a’ gabhail a-steach a bhith a’ leigeil a-mach daoine air an t-slighe.

Thuirt Anna NicGuaire, Oifigear Ealain Ghàidhlig aig Alba Chruthachail: “Thòisich an tachartas an-uiridh còmhradh brosnachail agus inntinneach agus tha sinn airson an spionnadh sin a thoirt air adhart am-bliadhna.

“Tha Eilean Leòdhais na àite air leth freagarrach airson togail air an tachartas agus gus cur ri cothroman lìonrachaidh agus co-roinn eòlais do luchd-ealain agus cleachdaichean aig a bheil Gàidhlig. Tha sinn an dòchas gum faic sinn daoine a’ tilleadh a bharrachd air a bhith a’ cluinntinn mu ghuthan is eòlasan ùra.”

Thèid an luchd-labhairt a fhuair cuireadh agus prògram slàn an latha ainmeachadh san Iuchar.

Thuirt Anna Mhàrtainn, seinneadar bhon t-Eilean Sgiathanach, mun thachartas an-uraidh: “’S e cothrom air leth a bh’ ann a bhith cruinn còmhla an Inbhir Nis, a bhith coinneachadh ri daoine bho ghach raon de na gnìomhachasan cruthachail – sinn fhìn mar luchd-ealain a’ bruidhinn ris an fheadhainn aig a bheil an comas taic a chumail rinn.”

Tha Alba Chruthachail a’ tabhann fichead bursaraidh de suas ri £350 gach neach gus cuideachadh le cosgaisean frithealaidh. Thèid prìomhachas a thoirt do dhaoine fèin-fhastaichte, daoine a tha ag obair air an ceann fhèin, agus dhaibhsan a dh’fheumas taic airson cosgaisean siubhail, àite-fuirich no cùraim ma tha iad a’ siubhal astar fada.

Gheibhear barrachd fiosrachaidh mu bhursaraidhean nuair a thathar a’ clàradh.

Notaichean do Luchd-deasachaidh

Gus clàradh airson Buain no airson barrachd fiosrachaidh, cuir fios gu events@creativescotland.com.

A rèir Plana Èiginn Gnàth-shìde agus Seasmhachd Alba Chruthachail, chaidh grunn cheuman a chur an gnìomh gus eimiseanan carboin an tachartais a lùghdachadh. Tha seo a’ gabhail a-steach a bhith a’ cleachdadh còmhdhail phoblach no cho-roinnte far a bheil sin comasach, biadh is solarachd ionadail, agus seirbheis bus shuttle gus luchd-frithealaidh a thoirt dhan àite agus air ais.

Tha an tachartas seo a tha air a stiùireadh leis a’ Ghàidhlig a’ nochdadh dealas Alba Chruthachail a thaobh taic a thoirt dhan Ghàidhlig, air a mhìneachadh sa Phlana Ghàidhlig againn. Bidh Alba Chruthachail ag obair gus taic a thoirt do luchd-ealain agus buidhnean ealain a tha ag obair ann an, le no mu dheidhinn na Gàidhlig agus a cultar, ann an àite sam bith ann an Alba thar gach cruth ealain.

’S e Alba Chruthachail a’ bhuidheann phoblach a bheir taic do na gnìomhachasan ealain, sgrìn agus cultarach air feadh gach pàirt de dh’Alba, a’ sgaoileadh maoineachadh air a thoirt seachad le Riaghaltas na h-Alba agus leis a’ Chrannchur Nàiseanta. Gheibhear barrachd fiosrachaidh aig creativescotland.com. Lean sinn air XFacebook agus Instagram.  Ionnsaich barrachd mu luach ealain is cruthachalachd ann an Alba is thig còmhla rinn aig www.ourcreativevoice.scot.

Neach-conaltraidh Mheadhanan

Jacqueline Rothach, Co-òrdanaiche Dàimh Meadhanan is PR (Eadar-amail)

Jacqueline.Munro@creativescotland.com / media.office@creativescotland.com

+44 (0) 7967 822 266


Buain Gaelic Arts gathering opens for registration

  • Event taking place at Grinneabhat, Isle of Lewis, Wed 18 Sept 2024

Gaelic-speaking artists, arts development workers and Gaelic-focused organisations are invited to register their place for the Buain Gaelic Arts gathering.

The day-long event builds on the success of last September’s inaugural Gaelic arts and culture celebration hosted by Creative Scotland at Inverness WASPS Creative Academy. This year’s day-long event will take place at Grinneabhat, Isle of Lewis on Wednesday 18 September, a meeting and ceilidh place within a community where Gaelic in the vernacular language. Gaelic is the primary language of the event, and speakers of all levels are welcome.

Raghnaid Sandilands, Rhona Dougall and Mairi Kidd (Director at The Saltire Society) will be joining as speakers on the day to share their wide-ranging creative work from the fields of creative ethnology, placed-based engagement, and literature. There will be plenty of time throughout the day to chat, discuss and meet the other attendees.

Attendees can also join a guided walk to experience the surrounding landscape and environment from a local’s perspective, and to round off the day, everyone is invited to enjoy a traditional ceilidh.

The day will start from 09:45 with a welcome and morning coffee, formally starting at 10:15 and drawing to a close at 18:00, with transfers returning to Stornoway including drop-offs on the way.

Anna MacQuarrie, Gaelic Arts Officer at Creative Scotland said: “The event last year sparked some exciting and fascinating conversation and we’re keen to carry that momentum forward into this year.

“The Isle of Lewis provides the perfect setting to build on the event and improve the opportunity for networking and knowledge-sharing for Gaelic-speaking artists and practitioners. We hope to see returning faces as well as hearing from new voices and experiences.”

Invited speakers and the full day’s programme will be announced in July.

Anne Martin, a Gaelic singer from the Isle of Skye, commented on last year’s event: “What a fantastic opportunity for those involved in the creative arts. A chance to meet and share ideas in our own language. A great networking forum where practitioners, funders and supporters could mingle in a relaxed and enjoyable atmosphere.”

Creative Scotland is offering twenty bursaries of up to £350 each to help cover the cost of attending. Priority will be given to the self-employed, freelancers and those requiring support for travel, accommodation or care costs if travelling from a distance.

More information on bursaries can be requested during registration.

Background

To register to attend Buain or for more information, please get in touch with events@creativescotland.com 

In accordance with Creative Scotland’s Climate Emergency and Sustainability Plan, several considerations have been implemented to reduce the overall carbon emissions of the event. These include public or shared transport being utilised where possible, locally sourced food and catering, and a shuttle bus service operating to collect attendees to and from the venue.

This Gaelic-led event reflects Creative Scotland’s commitment to supporting Gaelic, detailed in our Gaelic Language Plan. Creative Scotland works to support artists and art organisations who work in, with or about Gaelic language and culture, anywhere in Scotland across all art forms.

Creative Scotland is the public body that supports the arts, screen and creative industries across all parts of Scotland, distributing funding provided by the Scottish Government and The National Lottery. Further information at creativescotland.com. Follow us on XFacebook and Instagram. Learn more about the value of art and creativity in Scotland and join in at www.ourcreativevoice.scot

Image credit: Keri Johnson Photography, Astar Media for Creative Scotland

Media Contact

Jacqueline Munro, Media Relations & PR Officer (Interim)

Jacqueline.Munro@creativescotland.com / media.office@creativescotland.com

+44 (0) 7967 822 266

Tha sinn a’ fastadh! // We are hiring!

Cuidiche nam Meadhanan Sòisealta Rianachd

Thigibh còmhla ri sgioba Seachdain na Gàidhlig airson a bhith air sàs anns an iomairt againn!

Càite: Aig an taigh

⏰ Ceann-latha: Dihaoine 16 Lùnastal

Tuairisgeul obrach ri fhaighinn an seo.

//

We are hiring!

Social Media and Administrative Assistant

Join the Seachdain na Gàidhlig team as we develop our exciting project!

Location: At home

⏰ Deadline: Friday 16th August

Find the job description here.

Seachdain ri Dhol! // One Week to Go!

Chan eil ach seachdain ri dhol mus tòisich Seachdain na Gàidhlig 2024! Am bi sibhse an sàs innte? Feuch gun toir sibh sùil tron mhìosachan an seo gus am faic sibh na bhios a’ dol anns na sgìrean agaibh fhèin, agus feuch gun cuir sibh ris ma tha tachartas gu bhith agaibh fhèin. Tha sinn an dòchas gu bheil sibh uile deiseil agus deònach airson an treas Seachdain na Gàidhlig agus gun cuidich sibh sinn le bhith ga dèanamh nas motha agus nas fheàrr na bha i riamh!

//

There’s only one week to go until Seachdain na Gàidhlig 2024 kicks off! Will you be taking part? Make sure to take a look through the calendar here to see what’s on in your area, and please feel free to add your own event if you have anything planned. We hope you’re ready to join us for our third year and that you’ll help us make it the biggest and best yet!

Là Abairt na Gàidhlig 2024 // Say a Gaelic Phrase Day 2024

‘S e Diardaoin 22 Gearran an treas Là Abairt na Gàidhlig. Tha seo na iomairt airson daoine a bhrosnachadh gus Gàidhlig fheuchainn, no am beagan a th’ aca a chleachdadh! Airson pàirt a ghabhail, chan eil agad ach ri abairt Gàidhlig bhon duilleag seo a thaghadh (no fear dha do thoil fhèin), ionnsaich mar a chanas tu e (le bhith ag èisteachd ris an Ghàidhlig), dèan bhidio (air d’ fhòn, tablet no coimpiutair) agus cuir air na meadhanan sòisealta e leis na tagraichean-hais #LàAbairtNaGàidhlig agus #SayAGaelicPhraseDay. Cho furasta sin!

Nach iarr sibh air ur caraidean a bhith an sàs sa chùis cuideachd? Ma tha misneachd gu leòr agaibh, faodaidh sibh abairt no dhà a chur còmhla a’ cleachdadh ‘agus’. Ma tha faclan a bharrachd a dhìth oirbh, bheir sùil air Learn Gaelic Dictionary. Ma tha sibh airson tuilleadh ionnsachadh mu bhith bruidhinn na Gàidhlig, theirig gu SpeakGaelic, learngaelic.scot or Duolingo.

//

Thursday 22nd February 2024 is the third Say A Gaelic Phrase Day. This is an initiative to encourage people to try speaking Gaelic, or to use the Gaelic that they have! To take part, all you need to do is pick a Gaelic phrase from this page (or make up your own one), learn how to say it (by listening to the audio file), make a video (on your phone, tablet or computer) and post it on social media using the hashtag #LàAbairtNaGàidhlig or #SayAGaelicPhraseDay. Simple as that!

Why not encourage your friends to take part – the more, the merrier! If you are feeling confident, you can combine multiple phrases using ‘agus’ (the Gaelic for ‘and’). If you are looking for more words, check out the Learn Gaelic Dictionary. If you want to find out more about speaking Gaelic, why not check out, SpeakGaelic, learngaelic.scot or Duolingo.

Farpais Lèine-T 2025 // T-shirt Competition 2025


Ciamar a chòrdadh e riut rud a dhealbhaich thu fhèin fhaicinn air lèine-T?

Mar phàirt de Sheachdain na Gàidhlig tha sinn a’ toirt cothrom do dh’òigridh an dearbh rud a dhèanamh, agus an lèine-T oifigeil a dhealbhadh airson Seachdain na Gàidhlig 2025! Dè thig a-steach ort nuair smaoinicheas tu air a’ Ghàidhlig? Ge bith dè th’ ann – ceòl, cèilidh, caraidean, ball-coise no rud sam bith eile – tha sinn airson fhaicinn ann an clò.

Cleachd an teamplaid gu h-ìseal gus dealbh a dhèanamh. Iarr air inbheach do chuideachadh le dealbh a thogail dhe no scan a dhèanamh dhe, agus cuir thugainn e aig admin@seachdainnagaidhlig.scot leis a’ chuspair ‘Lèine-T Seachdain na Gàidhlig 2025.’

Thèid an dealbh as fheàrr a chur air lèine-T a thèid a reic airson Seachdain na Gàidhlig 2025.

Leugh na riaghailtean an seo.

//

How would you like to see your own design on a real T-shirt?

As part of Seachdain na Gàidhlig we’re giving young people the chance to do just that and design our official Seachdain na Gàidhlig 2025 T-shirt! What comes to mind when you think of Gaelic? Whatever that might be, whether it’s music, a cèilidh, your friends, football, or anything else, we want to see it come to life.

Draw the picture you would like to see on your T-shirt on the template below. Ask an adult to scan or photograph it and send it to us at admin@seachdainnagaidhlig.scot with the heading ‘Seachdain na Gàidhlig T-shirt Competition 2025.’

The winning design will be made into a real T-shirt and sold on our online shop for Seachdain na Gàidhlig 2025.

Rules can be found here.